原來PayPal的中文名稱是貝寶線上

前幾天去刷存摺確認一下PayPal的款項有沒有順利匯到郵局的帳戶內,結果看到顯示的名稱是「貝寶線上」,怔了一下才會過意來,怎麼會取這麼可愛的名字啊!

這下順利領到國外匯來的錢了,原本擔心郵局會因為在PayPal註冊是用英文姓名跟帳戶使用中文姓名看起來不同而退款,但是看到有成功見證就放心地提領,果然郵局是接受中文姓名用英文拼音的,這下就不必去更改PayPal的註冊姓名了,因為那會很麻煩。

過往今昔…

“原來PayPal的中文名稱是貝寶線上” 有 2 則迴響

  1. 請問一下.你的Paypal英文名字是用哪種拼音.我的Paypal也是

    用中文名字翻成英文去創的.當時看到有各種拼音.現在要驗證銀行

    不知道會不會過

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *